กลูเกิ้ลรายงาน การค้นหาคำว่า “ฟุตบอลโลก” มากขึ้นจากช่วงปกติถึง 200 เปอร์เซ็นต์

22/08/2018 admin

กลูเกิ้ลรายงาน การค้นหาคำว่า “ฟุตบอลโลก” มากขึ้นจากช่วงปกติถึง 200 เปอร์เซ็นต์
บริษัทกลูเกิ้ลรายงานว่าในช่วงฟุตบอลโลก 2018 ที่ประเทศรัสเซียได้เป็นเจ้าภาพนั้นมีการค้นหาคำว่า “ฟุตบอลโลก” มากขึ้นจากช่วงปกติถึง 200 เปอร์เซ็นต์ ส่วนคำอื่นที่รองลงมาในรัสเซียช่วงบอลโลกคือ “เบียร์” ซึ่งมากขึ้นถึง 65 เปอร์เซ็นต์ นอกจากนี้โปรแกรมกูเกิ้ลทรานส์เลตยังเป็นตัวช่วยสำคัญสำหรับแฟนบอลทุกชาติในมหกรรมลูกหนังโลกครั้งนี้อีกด้วย ซึ่งมีรายงานว่ามีแฟนบอลคู่หนึ่งนั่งโต๊ะเดียวกันในบาร์แห่งหนึ่งที่เมืองโวลกา คนหนึ่งเป็นหนุ่มชาวรัสเซียส่วนอีกฝั่งเป็นสาวบราซิเลียน ซึ่งการสนทนาจบลงอย่างรวดเร็วเพราะต่างฝ่ายต่างไม่รู้ภาษาของอีกฝั่งมีเพียงคำพูดสั้นๆ ว่าใครต้องการเบียร์อีกไหม? ซึ่งเป็นคำสากลที่สุด รวมถึงในเกมฟุตบอลในช่วงเย็นที่อังกฤษพบกับโคลัมเบียสร้างความสนุกสนานอย่างยิ่งแต่คำพูดที่ออกมาเพียงแค่ “แฮร์รี เคน” ซ้ำๆ อยู่อย่างนั้นกระทั่งชายหนุ่มฉุกคิดขึ้นมาได้จึงหยิบสมาร์ทโฟนของตัวเองขึ้นพร้อมกับเปิดแอพพลิเคชั่นกูเกิ้ลทรานส์เลตช่วยแปลด้วยการพูดช้าๆ และชัดๆ ใส่ไมโครโฟน “คุณมาดูฟุตบอลที่นี่กี่นัด? ผมคิดว่าทีมของคุณทำได้ดีในการเล่นกับเซอร์เบีย” พร้อมกับยื่นคำถามนี้ผ่านมือถือที่ถูกแปลเป็นภาษาโปรตุเกสให้กับเพื่อนใหม่ หลังจากนั้นประตูที่ปิดกั้นระหว่างทั้งสองคนจึงเปิดขึ้นกระทั่งเมื่อจบเกมนำมาซึ่งการนัดพบปะกันในครั้งต่อไป ทั้งนี้กลูเกิ้ล ได้มีการรายงานเพิ่มเติมว่า มีการใช้เครื่องช่วยแปลภาษาเพิ่มขึ้นถึง 30 เปอร์เซ็นต์นับตั้งแต่เริ่มการแข่งขันฟุตบอลโลก โดยที่นิยมมากที่สุดคือการแปลจากภาษาสเปนเป็นรัสเซีย  อย่างไรก็ตามเทคโนโลยียังไม่สมบูรณ์ 100 เปอร์เซ็นต์เพราะอาจแปลความหมายไม่ตรงกับภาษาท้องถิ่นนั้นๆ บางครั้งแปลคำว่าสดชื่นเป็นเรื่องสุขภาพในบางภาษาหรือให้อีกฝ่ายเข้าใจคิดเป็นเรื่องลามกในคำบางคำที่ใช้เทคโนโลยีช่วยแปล

Leave Comment